Image de la couverture de Michel Lemaître Véranda-a, trad. Jude Duranty • Editions Nèg Mawon • ISBN 978-2-919141-78-4 • 2019 • 10 €. Présentation Dominique LANCASTRE VÉRANDA-A Matjè-a ka rakonté sa an tianmay ka sonjé. An tjek pa dan lé Zantiy, lè lannuit...
COLLOQUE DU jeudi 10 FEVRIER 2011 17h00 Konsit jédi 10 févriyé 2011 sentjè Maison Familial et Rurale du Morne Rouge Dé mo kozé té ka fet adan an lékol privé ba dé jenn dépi 4ème jik an Bac pro, yo té désidé djoubaté alantou an tem « Kréyol dan lé média...
E pi solidarité ek lantant asiré lanné 2022-a ké obidjoul Matinik pé rété fantastik Si anlo moun rété fè sik Ek fè vié bagay mistik Pou lavi maléré pli lojik. Jid
L'une de mes premières traductions avec les éditions Jeannette Kibangu qui publient des livres en plusieurs langues africaines. Lingala, Swahili, Kikongo et Tshiluba Elles ont ouvert leur livres au créole martiniquais.et Voici donc les aventures de Fifi...
Le Big band a participé à l'ouverture de la fête de Schoelcher le 21 juillet sur la place des Arawaks
En 2022, j'ai traduit un texte papamiento en créole de Martinique, ainsi ce poème intitulé "Lenga di Mama" a pu résonner également en créole
J'ai retrouver le procédé super - EIA_Jude.mp3 Musique qui pourra être écouter au Dire musical du dimanche de Pâques à Fond Lahayé à 17H30 dans le kiosque
Sur le recueil de nouvelles de Arthur Briand j'ai eu l'opportunité d'écrire la préface. Merci de la confiance de l'auteur qui vient de publier aux Editions L'Harmattan.
« Bef douvan bwè dlo klè” mé annou pa sali dlo.
De plus en plus croire en moi Pour ne plus dépendre de toi C’est tout à fait mon droit Pour retrouver foi en moi Jid, 7.6.21
http://www.radioapal.com/podcasts/culture-137/pawol-matje-presente-par-jude-duranty-1538
Un lexique français-créole pour tous ceux qui veulent écrire et souhaitent mieux connaître notre belle langue Jid
BA JAKLIN Ou montré nou bel jes bèlè Jòdi nou ka di’w monté an siel Epi kabel ki té trè bel Ou ké dansé épi lézanj Manmay jòdi kò-a fini soufè Ou gadé maladi-a an mitan zié Mé tout jes dansé ou aprann nou Ké toujou la i pé ké vini sann. Jòdi-a ni anlo...
Cette composition musicale de Jude Duranty, sur un magnifique texte du poète martiniquais Georges de Vassoigne, prend, au détour des superbes photos de notre talentueux guide touristique Thierry Négi son envol pour un hommage à la Martinique ainsi que...
Chorale ARPEGE La chorale ARPEGE n’a pas seulement arpégé les belles mélodies de nos compositeurs classiques (Léona Gabriel, Marius Cultier, Fernand Donatien……), elle nous les a livrées en cadeaux bien emballés par des voix juvéniles. Jeudi 8 mai, jour...
Danma danmé L’Atrium Rechercher le Danma, c'est-à-dire l’outil, l’arme, la racine fondamentale, l’objet magique pour tenter de retrouver la civilisation africaine qui habite notre spiritualité. Avec le tiban, l’Association Mi Mes Manmay Matinik (AM4)...
Poutji ou ka matjé kréyol toujou ba granmoun ? Dépi 2004, lektè jounal ANTILLA konnet Kréyolad éti ka paret chak simenn. Sé pres 750 teks éti yo ni anba lanmen yo. Sé kondisiré yo té ja liv 5 liv kréyol 150 paj. Anlo koté ni « Mwa kréyol » avan le 28...
Pou Jaklin Jaklin Fos la ka gidé nou an Sé menm épi tala ka limen difé an solèy Ka brennen lanmmè Ek ka fè flè siriz fléri Fos la ka fè nou brennen-an Sé menm épi tala ka fè piébwa tijé monté Epi an mésaj lavi imortel. Dansé ni menm desten-an Yo ka sibi...
Jounen Entènasional Kréyol
« Toutan ou anlè lanmè, fok pa janmen jouwé manman rétjen »
Bef douvan bwè dlo klè” mé douvan pa lé rivé premié Jid
« Si rat pa té sav sa yo ka fè lannuit, yo pa té ké séré lajounen » pi ta pé pi tris si nou pa ouvè zié nou.